【不動産登記 基礎知識 No.87】不動産相続登記の記事

目次

Registration by using the former name

The statements of Sanae Takaichi and Shinjiro Koizumi regarding whether real estate can be registered by using one’s maiden name have attracted attention. Although it is possible to register real estate by using one’s maiden name, it can only be registered in conjunction with one’s current surname, not by using one’s maiden name alone.

(旧姓で不動産登記ができるのかについて、高市早苗氏と小泉進次郎氏の発言が注目されました。旧姓での不動産登記はできますが、あくまでも現在の姓と併記する形で登記できるわけで、旧姓のみで登記することはできません。)

As of April 1, 2024, the current surname could only be used for registration, but it is now possible to register the maiden name in the form of a supplementary record. In the registration record, after the current name is registered as the owner, the maiden name is registered in parentheses. The name of the owner is registered as the current name, and the maiden name is registered as a supplement to the name of the registered owner.

(令和6年4月1日より、これまで現在の姓でしか登記ができなかったところ、併記という形で旧姓も登記できるようになりました。登記記録には、所有者として現在の氏名で登記された後に、かっこ書きで、旧姓の氏名が登記されます。併記される旧姓の位置づけとしては、登記名義人の氏名を補足する事項となっています。)

Only the current registered owner of the property can register his/her maiden name, not the person who was the registered owner in the past. In addition, when a mortgage is taken out, the name of the debtor on the mortgage cannot be registered with the maiden name. In addition, non-Japanese nationals are not allowed to use their maiden name, even if they are the current registered owner of the property.

(旧姓を登記できるのは、現在の所有権の登記名義人だけで、過去に登記名義人であった方は対象外となります。また、住宅ローンを組んだ場合、抵当権が設定されますが、その際の、債務者の氏名について、旧姓を併記することはできません。なお、日本国籍でない方については、たとえ現在の所有権の登記名義人であっても、旧姓を併記することはできません。)

You can only have one maiden name, and you cannot have multiple maiden names. Let’s consider the case where a person wishes to request the annexation of his/her maiden name when applying for registration of transfer of ownership, which is a change of real estate title. For example, let’s say there is a person whose name has changed from “Taro Yamada” to “Taro Sato” to “Taro Takahashi. Since the current name is “Taro Takahashi,” the maiden name that can be used in conjunction with “Taro Takahashi” can be either “Yamada” or “Sato. Therefore, the registration record will show “Taro Takahashi (Taro Yamada)” or “Taro Takahashi (Taro Sato)”.

(併記できる旧姓は1つに限定されており、複数の旧姓を併記することはできません。不動産の名義変更である、所有権移転登記申請をするに伴って、旧姓の併記を申し出る場合を考えてみましょう。例えば、氏名が、「山田太郎」→「佐藤太郎」→「高橋太郎」と変更になっている方がいるとしましょう。現在の氏名が「高橋太郎」ですので、この「高橋太郎」に併記できる旧姓は、「山田」でも「佐藤」でも可能です。よって登記記録には、「高橋太郎(山田太郎)」もしくは、「高橋太郎(佐藤太郎)」になります。)

When requesting the registration of the maiden name, it is necessary to provide the registry office with a copy of the family register or an extract of the family register showing the maiden name of the person who will be the registered owner of the property.

(この旧姓の併記を申し出る場合には、所有権の登記名義人となる方の旧姓が記載された戸籍の謄抄本もしくは除籍謄抄本等を登記所に提供する必要があります。)

In fact, in recent years, familiar items in Japan that allow the dual use of maiden names include driver’s licenses, seal registration certificates, my number cards, and resident certificates. The website of the Ministry of Internal Affairs and Communications (MIC) states that the new system was introduced “to facilitate the use of maiden names in a variety of activities, given the increasing number of women in society who use their maiden names. In real estate registration as well, it is likely that this trend has been taken into account, and the former family name can now be used in addition to the current surname.

(実は、近年日本では、旧姓を併記できるようになっている身近なものとして、運転免許証、印鑑証明書、マイナンバーカード、住民票があります。総務省のホームページには、「社会において旧姓を使用しながら活動する女性が増加している中、様々な活動の場面で旧姓を使用しやすくなるように」併記できるようにしたとの記載があります。不動産登記においても、そういった流れを踏まえて、旧姓を併記できるようになったのでしょう。)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次